ПРИМИ́РЕННЯ, я, с.1. Дія і стан за знач. примири́ти, примири́тися 1.– Я пропонував би панству ще комісію, яка має вести процедуру примирення, – порадив... смотреть
I. МИР (відсутність незгоди, ворожнечі, сварок; відсутність збройної боротьби між державами, народами, а також угода про припинення воєнних дій); СПО́К... смотреть
appeasement; conciliation; pacification; reconciliation • досягати національного ~ to seek (strive for) national reconciliation • політика ~ policy of appeasement • ~ винного (винуватого) з потерпілим reconciliation of a guilty person with a victim ^подружжя conciliation (reconciliation) ofspouses • ~ сторін reconciliation of the parties... смотреть
-я, с. 1) Дія та її результат за знач. примирити, примиритися 1). 2) Стан за знач. примиритися. Піти на примирення. 3) Злагода.
[prymyrenńa]с.ugod (згода, порозуміння) (porozumienie)
-я, с. 1》 Дія та її результат за знач. примирити, примиритися 1).2》 Стан за знач. примиритися. Піти на примирення.3》 Злагода.
Замира, злагода, згода, див. перемир'я
【中】 примиряти, примирятися 的动名词
accommodation, conciliation, (в т. ч. чоловіка і дружини тощо) reconciliation
Reconciliation; (інтересів) conciliation
див. мир
прими́рення іменник середнього роду
Пагадненне
примирение
пагадненне
пагадненне
conciliation of parties